Bakuman - Discussione

Rivista: Weekly Shounen Jump

Moderatori: Vice-Capo, Senior-Member, Capo, Leggende, Membri

Rispondi
loloz

Grazie per il capitolo!
Siete flash a tradurre! Fenomenali!!!
GRAZIE! :1xD:
Ospite

grazie mille questo manga mi sorprende sempre di + aspetto il 3 grazie mille ancora
Mikes

Ringraziamo calorosamente l'editor del manga!!!! So quant'è faticoso editare un manga del genere, con tutte quelle pagine poi!! Maledetta assenza di combattimenti :evil:
Avatar utente
yuji-kun
Ex-Member
Ex-Member
Messaggi: 610
Iscritto il: 12 gen 2008, 20:11
Località: Japan

-_-
scrivo qua alcune informazioni di utilità x tt. magari in un futuro prossimo verranno inserite in qlc cap (se il vecchio b4cc ne avrà voglia).
vietato copiare :twisted:

- saiko (最高): significa "il massimo" e quindi x certe esclamazioni vuol dire super, grande, forte
- shuuto: è la jappizzazione della parola inglese "shoot" e in giapponese indica quasi sempre il tiro nel calcio (o in altri sport)
- shujin: scritto 囚人 vuol dire detenuto, prigioniero, ergastolano

una precisazione sulla fantomatica classe 9^ -_-
in giappone nn esiste la nona, ma c'è la terza media cm da noi, anke se con certe differenze (scriverò qlcs al riguardo asap)
29/12/2008, 20:20 - LIGHT-L: ...ok ma ricordatevi di me, xke io sarò il futuro re del web
simo23m

wowo già il secondo capitolo!!!!!!!ma esce settimanalmente??????
grazie mille!!! :hasta:
Nihal666

simo23m ha scritto:ma esce settimanalmente??????
si, esce settimanalmente. comunque vedi che sotto il nome del manga c'è scritto ogni quanto esce U.U
Yamato

yuji-kun ha scritto:- saiko (最高): significa "il massimo" e quindi x certe esclamazioni vuol dire super, grande, forte
Domanda: ma lo chiamano "Saiko" giocando sulla pronuncia dei kanji del suo vero nome (come l'ho capita io) oppure é semplicemente come quando noi chiamiamo uno "grande", così "per sport"?
gatsu

grazie per l'ultimo cap :mrgreen:
Avatar utente
yuji-kun
Ex-Member
Ex-Member
Messaggi: 610
Iscritto il: 12 gen 2008, 20:11
Località: Japan

Yamato ha scritto:
yuji-kun ha scritto:- saiko (最高): significa "il massimo" e quindi x certe esclamazioni vuol dire super, grande, forte
Domanda: ma lo chiamano "Saiko" giocando sulla pronuncia dei kanji del suo vero nome (come l'ho capita io) oppure é semplicemente come quando noi chiamiamo uno "grande", così "per sport"?
ecco è vero, mi sn dimenticato d dirlo, grazie x avermelo ricordato Yama-chan :mrgreen:

Moritaka si scrive esattamente con i kanji ke si leggono saiko 最高
cosi cm i kanji 秋人 si leggono akito (il nome del quattrokki) ma si possono leggere shuto o anke shujin
29/12/2008, 20:20 - LIGHT-L: ...ok ma ricordatevi di me, xke io sarò il futuro re del web
Xunam

:ommio: mio dio, come cavolo potete conoscere il giapponese così bene!?
Rispondi

Torna a “Bakuman”